728x90

아이와 Mocca의 Happy 노래를 듣다가 "Keep your chin up !" 이라는 부분이 계속 맴돌았다.
아이에게 무슨 뜻인지 알겠냐고 물어보니 고개들라는 말이지? 라 해서, 야구시합 졌을 때 해주는 말이라고 해줬다. 기운내~~
Keep your chin down은 역시 반대 의미로 조용히 있어라는 뜻이다.
우리나라에도 신체 관련 표현이 많듯이 영어권에서도 신체 관련 관용어가 많다.
뉘앙스는 와닿지만 헷갈리는 신체 관련 영어이디엄을 정리 해보았다.
🙂 턱(Chin)
- Keep your chin up → 기운 내라
- Don’t worry, keep your chin up and things will get better.
- Take it on the chin → 묵묵히 받아들이다
- He took it on the chin when his boss criticized him.
- Keep your chin down → 눈에 띄지 않게 조용히 지내다
- Just keep your chin down until things calm down.
- Stick your chin out → 위험을 무릅쓰다, 과감히 나서다
- She stuck her chin out by defending her friend in front of everyone.
- Up to the chin in ~ → ~에 푹 빠져 있다
- I’m up to the chin in work this week.
🧠 머리(Head)
- Use your head → 머리를 써라
- Come on, use your head before making that decision.
- Keep your head above water → 간신히 버티다
- After losing his job, he’s just trying to keep his head above water.
- Off the top of my head → 바로 떠오르는 대로
- Off the top of my head, I can think of three possible solutions.
- Lose your head → 당황하다
- Don’t lose your head during the test, just stay calm.
- Over someone’s head → 이해하기 어렵다
- The lecture went over my head, it was too technical.
👀 눈(Eye)
- Catch someone’s eye → 시선을 끌다
- That red dress really caught my eye.
- In the blink of an eye → 눈 깜짝할 사이에
- The thief disappeared in the blink of an eye.
- See eye to eye → 의견이 일치하다
- We finally saw eye to eye on the project details.
- Keep an eye on → 주의 깊게 지켜보다
- Can you keep an eye on my bag while I’m gone?
- Turn a blind eye → 못 본 척하다
- The teacher sometimes turns a blind eye to small mistakes.
👂 귀(Ear)
- Lend an ear → 들어주다
- She always lends an ear when I need to talk.
- Play it by ear → 즉흥적으로 하다
- Let’s play it by ear and decide later.
- Music to my ears → 듣기 좋은 말
- Your praise was music to my ears.
- Fall on deaf ears → 무시당하다
- His advice fell on deaf ears.
- Have an ear for → ~에 감각이 있다
- She really has an ear for languages.
🖐 손(Hand)
- Lend a hand → 도와주다
- Can you lend me a hand with these bags?
- In safe hands → 안전하게 맡겨지다
- Don’t worry, your dog is in safe hands here.
- Hands down → 단연코
- This is hands down the best pizza in town.
- On the one hand / On the other hand → 한편으로는 / 다른 한편으로는
- On the one hand, I like the idea. On the other hand, it’s risky.
- Out of hand → 통제 불능의
- The party got out of hand after midnight.
👣 발(Foot)
- Get cold feet → 겁먹다
- He got cold feet before asking her out.
- Put your foot down → 단호히 말하다
- The boss finally put his foot down and ended the argument.
- Find your feet → 적응하다
- It took me a while to find my feet at my new job.
- Get off on the wrong foot → 시작이 잘못되다
- We got off on the wrong foot, but now we’re good friends.
- At someone’s feet → 존경하다, 배우다
- Many students sat at the professor’s feet to learn from him.
728x90
'USA Diary : 미국 생활 일기 > 미국 생활영어 공부' 카테고리의 다른 글
| 미국 초등학교에서 겨울마다 꼭 보는 크리스마스 콘텐츠 (0) | 2025.12.09 |
|---|---|
| [영어 표현] 케데헌과 The Aughts (0) | 2025.10.08 |
| 영어 관용어 - 셰익스피어 작품에서 유래된 20개의 이디엄. (0) | 2025.02.06 |
| Solution, Solutions? 단수/복수 사용 헷갈리는 단어들. (0) | 2025.01.25 |
| 영어 관사 (A/THE/무관사) 구분하기 (1) | 2025.01.10 |