USA Diary : 미국 생활 일기/미국 생활영어 공부

Down-to-earth. 현실적인

jenkang 2023. 1. 8. 13:44
728x90

Down-to-earth

realistic or practical, sensible, sober, pragmatic.

: 솔직한, 현실적인, 실용적인, 친근한

 

말 그대로 땅에 떨어진, 땅에 닿은. 두발을 땅에 닿고 있어서 지극히 현실적인 뜻의 Down-to-earth. 

미국에서 주로 쓰는 표현으로 사람 성격이 현실적이고 실용적일때 자주 쓰는 표현이라 한다.

미드를 보다 보면 Down-to-earth 라는 대사를 종종 듣게 된다. 뒤늦게 시즌2 나머지를 챙겨보고 3를 이어 보고 있는 Emily in Paris에서도 듣게 되었는데, 까미유가 가브리엘과 어울리는 향수라면서 "숲향이 나고 친근해"라는 표현을 할 때 Down-to-earth 표현을 썼다. (미국식표현이라는데 언어천재 프랑스인 까미유)

 

극 인물 소개에서 Alfie의 성격이 현실적이고 솔직한, Down-to-earth 한 성격으로 나왔다. 

"Alfie is down to earth, easy and outgoing, which presents Emily an alternative to the hard-to-get Gabriel; essentially, her ideal man. "

 

Down-to-earth는 알피처럼 금융업을 하거나 컴퓨터를 다루는, 그렇게 정확하거나 현실적인 성격을 표현할 때 잘 쓰는 것 같다. 사람 성격에는 Practical 하다는 표현보다 down-to-earth로 표현하는게 자연스러운 것 같다.

 

그나저나는 나는 알피가 낫다.. ^^..;

728x90